quinta-feira, 21 de fevereiro de 2013

DICTIONARY
       IDIOMATIC EXPRESSIONS
               Prof. Ms. Jamil Abujabra Junior 
                      Supervisor de Ensino  
                                         Prof. Do Colégio Preve Objetivo desde 1985









A
about five: por volta das cinco
above all: sobretudo
after all: afinal de contas
ages ago: há muito tempo
all at once: repentinamente
all but: quase, aproximadamente
all day long: o dia todo
all in all: ao todo, tudo
all of a sudden: de repente
all right: correto, tudo bem
all the better: tanto melhor
all the same: não obstante, apesar disso, sempre o mesmo
anything but that: tudo menos isto
arm in arm: de braços dados
as a matter of fact: de fato
as per agreement: como foi.combinado (comércio)
as to: quanto a
as usual: como de costume
as yet: até agora
at all: nada, por pouco que seja
at first: em primeiro lugar
at last: por fim, por último
at least: pelo menos
at once: imediatamente
at sixes and sevens: em desordem,.confuso
at times: às vezes

B

back out: mudar de opinião
back up: para trás, marcha à ré
be about to: estar para, infinitivo
be better off: estar melhor
be bound for: dirigir-se
be bound to: estar certo de
be cut out for: ter talento para
be in charge of: estar a cargo de
be in the way: estorvar, atrapalhar
be named after: ser nomeado por
be out of question: ser impossível, fora de cogitação
be set to do: estar pronto para
be stuck: ser enganado, roubado
be taken in: ser enganado
be up: terminado
be up to someone: depender de
be used to: estar acostumado a
be well off: ser rico
become of: suceder
blow down: abater, derrubar
blow out: explodir
blow up: explodir
break down: quebrar-se, estar abatido
break loose: escapar
break off: romper
break out: despedaçar
bring about: causar
bring back: devolver, trazer de volta
bring out: apresentar, produzir
bring to: reavivar, voltar a si
build up: fortificar
burn down: queimar
burn out: fundir-se
burn up: queimar
burst out crying: desatar a chorar
burst out laughing: desatar a rir
buy up: adquirir
by heart: de cor, de memória
by oneself: sozinho
by the way: a propósito

 

C

call down: repreender
call for: vir buscar, chamar por
call off: anular
call on: visitar
call to the colours: chamar para o serviço militar
call up: chamar por telefone
cap te clímax: ultrapassar os limites, ser o cúmulo
carry out: realizar, executar
carry something too far: abusar, passar dos limites
cash on delivery: (C.O.D.) (comércio) pagamento por reembolso postal
catch cold: resfriar-se
catch fire: pegar fogo
catch on: entender
check up: verificar
cheer up: animar
cheese it!: pare com isso!
clean out: limpar bem
clear up: solucionar
come about: acontecer
come across: encontrar por acaso
come clean: falar a verdade, desembuchar
count on: contar com
cross out: cancelar
cut corners: economizar
cut in: interromper
cut off: cortar
cut out: recortar
cut short: interromper
cut the comedy: deixe de brincadeiras, pare com essas graças
cut up: cortar em pedaços

D

days of grace: dias de tolerância, prazo de tolerância
dear me! Valha-me Deus! Ai de mim!
die away! Desaparecer aos poucos
die down: diminuir, ir acabando
die out: desaparecer
dime a dozen: em grande abundância
do away with: abolir, assassinar
do like for like: pagar com a mesma moeda
do over: refazer
do without: prescindir de
draw up: preparar
dressed to kill: vestido com esmero
drive someone mad: exasperar alguém
drive up to: ir até a, chegar a
drop a line: escrever uma linha
drop a sleep: pegar no sono
drop dead! Não amole!
drop in on: visitar de improviso
drop out: deixar
dry out: secar
dry up: secar bem

E
eat in: comer em casa
end to end: do princípio ao fim
ever and again: de vez em quando
every so often: de vez em quando

F

face it out: enfrentar a situação
fair hand: boa letra
fair middling: mais ou menos, regular
fall all over: cobrir de atenções
fall behind: atrasar-se
fall due: (comércio) vencer-se, terminar o prazo
fall in love with: enamorar-se de
fall off: diminuir
fall short: faltar, não alcançar
fall throug: fracassar
far better: muito melhor
feel blue: estar deprimido, estar triste
feel like: ter vontade de
feel sorry for: ter dó de
figure out: imaginar
find fault with: criticar
find out: descobrir
first or last: mais cedo ou mais tarde
fly in the face of: insultar, atacar
for good: para sempre
for the time being: por agora
freee hand: liberdade de ação
full well: perfeitamente

G

get away: fugir
get back: voltar
get better: melhorar
get even with: vingar-se
get in touch with: comunicar-se
get lost: perder-se
get off: descer
get on: subir
get out of hand: perder o controle
get rid of: desfazer-se de, livrar-se de
get sick: adoecer
get the better of: tirar vantagem de
get through: terminar
get to place: chegar a
get togeter: reunir-se, chegar a um acordo, colecionar
get up: levantar-se
get used to: acostumar-se com
get wind: tornar-se público
give a ring: telefonar
give and take: toma lá, me dá cá
give birth to: dar a luz a
give in: dar-se por vencido
give like for like: pagar com a mesma moeda
give off: produzir
give out: distribuir
give up: entregar-se
give up the ghost: entregar a alma a Deus
go off: disparar, explodir
go on: continuar
go out: sair
go through: suportar, levar a cabo
go wrong: sair errado
grow late: ficar tarde
grow old: envelhecer
grow out of: resultar de
grow worse: piorar

H

had better: é melhor, seria melhor
hand good: servir
hand in hand: de mãos dadas
hand it to: reconhecer o mérito
hand over head: facilmente 
hand to hand: corpo a corpo
hang together: proteger-se mutualmente
hang up: pendurar
hard of hearing: surdo
have a good time: divertir-se
have a hand in: tomar parte em
have a heart: ter pena, ser compreensivo
have charge of: cuidado de
have got to do: ter de fazer
have on: trazer, usar
have the heart to: ter a coragem de
have time of: ter tempo livre
have to do with: ter que ver com
hear from: receber noticias do
hear of: ouvir falar de
hold it against: culpar
hold off: aguentar
hold on: segurar
hold over: durar
hold still: ficar quieto
hold up: assaltar, roubar

I

ill at case: constrangido
in a hurry: com pressa
in ink: a tinta
in the first instance: em primeiro lugar
in time: a tempo
inside out: pelo avesso
it´s beyond me: não depende de mim, está além das minhas possibilidades
it’s up to me: compete a mim
it’s worth it! Vale a pena!

J

jump for joy: pular de alegria

K

keep an eye on: vigiar
keep at it: persistir em alguma coisa
keep clear of him! Cuidado com ele!
keep dark about: guardar segredo, não se manifestar
keep head: acalmar-se
keep house: fazer o trabalho de casa
keep in mind: recordar
keep in touch with: manter-se em contacto com
keep in with: mater boas relações com
keep mum: guardar segredo
keep on: seguir
keep out: não entre, fique fora
keep quiet: calar-se, fique quieto
keep up: manter o mesmo passo
keep up with: ir ao passo de, acompanhar
kill it! Deixe disso!
knock out: derrubar
know all and sundry: conhecer todo mundo, conhecer todos
know black form while: saber onde tem o nariz
know by sigth: conhecer de vista
know whant’s what: estar bem informado

L

lay assured that: ficar certo de que
lay bare: relevar, descobrir
lay off: despedir
leave undone: deixar por fazer
left and right: a torto e a direito
leg it: ir a pé
let on: revelar a
let up: cessar
like with like: cada qual com seu igual
likely enough: bem provável
limp on one leg: puxar por uma perna, mancar
little by little: pouco a pouco
long after: ter saudades de, ansiar por
long live! Viva!
look after: cuidar de
look at: olhar
look down upon: desprezar
look for: procurar
look forward to: aguardar com ânsia
look into: investigar
look out: ter cuidado
look over: examinar
look up: procurar
lord it over: dominar

M

make as if: fingir
make believe: pretender, fingir, fazer de conta
make clear: aclarar, esclarecer
make faces: fazer caretas
make fun of: caçoar de
make good time: viajar rápido (veículos)
meke ill: indispor, irritar
make little of: depreciar, desprezar
make out: sair-se bem
make over: reformar
make ready: aprontar
make up: reconciliar-se, compensar
make up one’s mind: decidir-se
meet someone half way: fazer concessões
miss the mark: errar o alvo, fracassar
mix up: misturar, confundir
much the same: quase o mesmo, quase igual

N

neck and crop: de corpo e alma, a todo vapor
neck or nothing: tudo ou nada, a qualquer preço
never mind: não se preocupe, não faz mal
next to nothing: quase nada
no matter: não importa, nenhum problema
nothing at all: de nada, não há de quê
nothing doing: nada feito
nothing like: nada disso
nothing of the kind: nada disso de forma alguma
now and again: de vez em quando
now and then: de vez em quando
now for it: mãos à obra!
nuts for you! Bolas para você!

O

off and on: de vez em quando
off with you! Fora daqui!
often and often: muitas e muitas vezes, com muita freqüência
on and off: de vez em quando, a intervalos
on and on: ininterruptamente, continuamento
on occasion: ocasionalmente
on purpose: de propósito
on the whole: de um modo geral, no todo
on time: a tempo, em tempo
once and again: repetidamente
once and for all: de uma vez para sempre, de uma vez por todas
one and all: todos
one and the same: o mesmo, o mesmissimo
only just now: ha pouco, um pouco antes
other than: a não ser, afora, com exceção de, exceto
out of order:quebrado, desarranjado (máquina, aparelho, etc.)
outside in: do avesso
outside of: com exceção de, exceto
over again: novamente, outra vez
over and above: além de
over and over: repetidas vezes, vezes sem conta

P

pay attention: prestar atenção
pick up: colher
play tricks on: pregar uma peça em
point out: assinalar
put down: derrubar, suprimir, dominar
put on: colocar, pôr, vestir, calçar
put on weight: ganhar, peso, engordar
put out: apagar, extinguir
put together: reunir, armar
put up: construir, levantar
put up with: suportar, tolerar

Q

quite a few: muitos, vários
quite so: perfeitamente
quite the reverse: muito ao contrário, pelo contrário

R

read over: dar uma lida rápida, ler por cima
remember someone to another: dar – lembranças de alguém a outro
right here: aqui mesmo
right way: imediatamente
ring false: parecer falso
ring true: parecer verdadeiro
room and board: casa e comida
run away: fugir
run dry: secar
run into: encontrar-se por acaso
run mad: enloquecer
run of luck: temporada feliz, onda de sorte
run out of: acabar-se, esgotar-se
run over: atropelar
run riot: pintar o sete, pintar os canecos
run wild: enfurecer-se

S

see about: ocupar-se
see somenone off: despedir alguém, ver alguém partir
sell out: liquidar, vender
serve one right: merecer
set fire to: atear fogo em
set out: sair, pôr-se a caminho
shake handa: dar a mão
show off: exibir-se
show up: apresentar-se, mostrar-se
shut off: apagar
shut up: catar-se, fechar
slow up: diminuir a marcha, ir mais devagar
so far: até agora
someting the matter: algo errado, algo não vai bem
stand for: representar
stand out: sobressair, distinguir-se de
stand to reason: é natural, é claro, sem dúvida
stand up: ficar de pé
stand up for: sair em defesa de, tomar o partido de
stay in: ficar em
stay out: ficar de for a, não entrar
stay up: estar em vigília
stick someone: enganar, roubar alguém
stir up: provocar, excitar

T

take a seat: tomar assento
take a walk: dar um passeio
take advantage of: aproveitar-se de, tirar vantagem de
take after: parecer-se com
take apart: separar
take by surprise: surpreender, pegar de improviso
take change of: encarregar-se de
take down: anotar, abaixar
take it easy! calma!
take it from me: acredite em mim, vá por mim
take off: tirar, descolar
take on: empregar
take over: encarregar-se de
take pains: preocupar-se por
take part: participar, tomar parte
take place: acontecer
take someone for: tomar alguém por
take sonething up with: discutir algo com alguém
take time off: ter um momento de lazer
take time out: fazer um intervalo no trabalho
take turns: revezar-se, alternar-se
take up: estudar
taking all in all: afinal de contas, tudo considerado
talk back: retrucar
talk is cheap!: falar é fácil, fazer é que são elas
talk over: discutir, tratar de
talk turkey: falar a sério
taste of: ter o gosto de
tear down: demolir, derrubar
tear up: romper, rasgar
tell apart: distinguir entre
tell time: dizer as horas
that many!: tantos
that´s the ticket!: é isso mesmo! Perfeito! muito bem!
things are pretty black: as coisas estão pretas
think nothing of: não dar a mínima importância
think of: pensar em, dar opinião
thinl out: refletir
think up: inventar, imaginar
throw away: jogar, lançar, jogar fora
throw off the track: despistar
throw out: lançar fora
throw up: vomitar
time and again: repetidamente
tired out: muito cansado, exausto
try on: tentar, experimentar
try out: tentar, experimentar
turn down: baixar
turn off: apagar (luz), desligar (aparelhos)
turn on: acender (luz) ligar, (aparelhos)
turn over: transferir
turn turtie: capotar

U

up to date: moderno, de nossos dias
up to now: até agora
ups and downs: altos e baixos, reveses

W

wait for: esperar por:
wait on: servir a alguém
wake up: despertar
want of consideration: falta de consideração
wear down: gastar, usar completamente
wear off: passar, desaparecer pouco a pouco
wear out: gastar-se, usar
wear well: durar, ser durável
week about: semana sim e semana não
well I never: por essa eu não esperava
well then? e agora?
what´s up? o que há?
when due: no vencimento (comércio)
will he, nill he: quer queira que não queira
word fail me: faltam-me palavras
work out: resultar, terminar em
work under someone: trabalhar sob as ordens de alguém
world to come: o outro mundo, a vida futura
world without end: eternamente
worse and worse: cada vez pior
would rather: preferir
write in full: preencher, escrever por extenso

Y
year in year out: ano por ano
yet – as yet: até agora




STUDY, FOLKS! (2013)